Dienstag, 3. August 2010

Umfeldfreiheit

Wenn das UmFeld verdirbt dir deinen Traum,
dann ist es besser man wechselt den Raum.
Denn es ist viel einfacher den Wechsel zu vollziehen,
gefällt es mir hier nicht, adio´s ich muss weiter ziehen.
So kämpfe nicht vergebens um eine leere Bahn,
mach dir Platz und stoß nicht ständig an.
Gemeiner Bläuling
Rechtschreibung überprüfen
Bild hinzufügen
Video hinzufügen
Formatierung für ausgewählten Text aufheben
If the environment you spoil your dream, then it is better to change the room. For it is much easier to make the change, I like it not for her, adio´s I must move on. Thus, not fighting in vain for an empty train, you do not square and flowed constantly.
Neu ! Jetzt auch in Chinesisch
如果環境你破壞你的夢想,那麼最好是改變了房間。因為這是非常容易的做出改變,我想如果沒有她,阿迪奧的我必須繼續前進。因此,不打仗是徒勞的一個空的列車,你沒有廣場和流不斷。

Keine Kommentare: