BOTTROP Live: Juni 2010

Mittwoch, 30. Juni 2010

Goethe Museum Düsseldorf

Das Goethe Museum in Düsseldorf ist absolut ein Besuch Wert.
Hier werden dem Interessierten Exponate mit denen sich J. W. Goethe auseinandergesetzt hat gezeigt um einen Eindruck zu gewinnen wie dieser große Poet bis hin zum Wissenschaftler gelebt hat und wie sich seine Werke durch diesen Einfluss der darmadigen Zeit entwickelt hat.
Dem Museum ist es gelungen das der Besucher sich in diese Zeit versinken lässt und bekommt somit einen Eindruck von dem vermittelt was die Größe des Geistes aus macht die Goethe immer in seinem Werken dargestellt hat.
Ein wirklich tolles Museum in mitten von Düsseldorf.

Standort(Map) Goethe Museum
The Goethe Museum in Dusseldorf, is absolutely worth a visit. Here are the interested exhibits which JW explained, Goethe with demonstrated impression to win one like that great poet towards the scientists lived up to, and as is his work through this influence the darmadigen time has developed. The museum has managed the visitor in time sink into this and get thus an impression the film gives of what size of the spirit makes the Goethe always his works presented in has. A truly great museum in the heart of Düsseldorf.

Dienstag, 29. Juni 2010

SommerFeld

Das Sommer Feld,
es hat kein Gott bestellt,
denn trocken im Bestand,
vom Leben verkannt.
der Regen macht es nasser,
das Leben ist das Wasser.
The summer field that God has not ordered it, because in the dry stock, life goes unrecognized. The rain makes it wet, life is water.

Montag, 28. Juni 2010

Fusball Deutschland England

Fußballspiel Deutsch gegen England,
das ganze auf der TV schauELDwand.
Nach dem Sieg von 4 zu 1 in AfrikaLand,
sind die Begeisterten außer Rand und Band
German football match against England, all on the TV schauELDwand. After the victory of four to one country in Africa, are the fans out of band

Mike Litt EinsLive Malakoffturm

Das ist wirklich kein Schitt,
denn jetzt kommt Mike Litt.
Und das auch noch von EinsLive,
zum Malakoffturm des Bottroper Kultur Bereich.
Start: 10.07.2010 ; 18:00 Uhr
Standort(Map) Malakoffturm

Sonntag, 27. Juni 2010

Moschusbock

Die Austergewöhnliche Rarität eines grünen Flug-Käfer der Art Moschusbock
(Aromia moschata) ist im Naturpark von Bottrop aufgetaucht.
Dieser besondere heilige Art die sich aus Pflanzlicher Nahrung ernährt zeigt ein gesundes Klima unsere Umwelt an. Es lässt uns hoffen das auch wider andere Arten nachziehen werden.
Film Moschusbock (Aromia moschata)
The rarity of a green flight Austergewöhnliche beetle species musk Bock (Aromia moschata) is appeared in the Natural Park of Bottrop. This particular kind of sacred food of the diet shows Vegetable is a healthy climate for our environment. It gives us hope, even against joining the other species.

Ruhr in Love

Wer hätte gedacht das aus dem KohlenPott noch mal was wird.
Die Ruhr in Love ist dafür der Beweis wenn es auch zu keinem Jungenfreundlichen Preis.
Hier bollert es nur so aus den Lautsprechen das man meinen könnte es handelt sich um eine Fabrik aus alten Zeiten. Doch für den wagenden ist durchaus die eine oder andere Klangstruktur aus dem Bereich House und anderen Technovarianten rauszuhören.
Das Spektakel zieht von Jahr zu Jahr mehr Fans auch aus andren Ländern an die mit Bussen zu dem Ereignis herrangekarrt werden. Es ist als der absolute Beweis das es noch Kultur unabhängig von Kirche und Operette zur Ruhr2010 im Pott gibt.
Film !

Who would have thought that something is still in the Ruhr area. The Ruhr in Love is the evidence for it even if it never youth-friendly price. Thumps This is the only way out of the loudspeakers that we think might is a factory in the old days. But the daring for the absolutely one or other sound structure from the field house and other techno variants to listen. The spectacle attracts herrangekarrt be year to year and from fans of other countries in buses to the event from. It is as the absolute proof that there are culture independent of church and operetta to Ruhr2010 in the pot.

Freitag, 25. Juni 2010

Brombeerblüte

Die Brombeerblüte Strauch an Strauch,
Bienen fliegen drauf und naschen auch.
So kann ein jedes sich hier vergnügen,
Natur regt den Betrachter an, zu Lieben.

The Brombeerblüte shrub to shrub, bees fly and munch on it as well. So each here a pleasure, encourages viewers to the nature of love.

Donnerstag, 24. Juni 2010

Tödelmarkt im Gewerbepark

Am 27.06.2010 ist Trödelmarkt am Nettoparkplatz.

AbiParty AlpinCenter

Am 26.06.2010 ist am Alpincenter die AbiParty vom Heinrich Heine Gymnasium.
Ja der alte Heinrich Heine mit seiner schönen Kritik an die Deutschen. Obwohl die Franken doch im Grunde genommen auch nur ein Teil davon sind, aber das wäre ja zu hoch gegriffen, für ein Abitur, drum feiert alle mal schön.
On 06/26/2010. Alpin Center is the abiparty by Heinrich Heine Gymnasium Yes, the old Heinrich Heine with his fine criticism of the Germans. Although the Franks but basically just a part of it, but that would be too high for a school, drum celebrates all times beautiful.

Mittwoch, 23. Juni 2010

Fußballspiel Deutschland Sieg Feier

Halli Galli nach dem Spiel Ghana gegen Deutschland vor dem Cafe Schäfer das die Deutschen mit 1:0 gewonnen haben.
Wie immer tanzt hier vor dem Cafe der Bär es fliegen die Feuerwerkskörper in die Luft Musik dröhnt aus den Lautsprechen.
Die FanPolizei lässt die Begeisterten gewähren und man könnte meinen das die Stimmung ausgelassen so die ganze Nacht weitergehen könnte. Das ist zumindestens jetzt noch der Fall.
Film davon hier !
Galli after the game against Germany to the Ghana Cafe shepherd the Germans won 1-0, the Halli As always dancing. Here in the Cafe, the bear is fireworks fly in the air music booms from the loudspeakers. FanPolizei The grant can be fans and one might think that the mood could go on all night, so boisterous. This is at least now the case.

Dienstag, 22. Juni 2010

Face to Face


Face to Face,
dat is der neue Space,
on Eigener Bunker,
als Bildergalerie Klunker.

habt ihr es gescheckt,
die großen Bäume sind weck,
dafür das GrünFlächenamt,
kleine Bäumchen gebahnt.

Auch Musikbands wie zu alten Zeiten,
günstige Proberäume Musikkultur gestalten.
Wer mag da noch mehr Künsterlisch walten,
Um neue Dimensionen zum Unisalen falten.
Hier für unsere Ausländischen Angelsachsen eine Übersetzung:-)
Face ton of Face, dat is the new space, on of own shelters, as art gallery Klunker. their it gescheckt, the large trees are wake, but the office for green area, small Bäumchen cleared. Also music volume as at old times, favorable training rooms music culture arrange. Who there still more Künsterlisch may reign, fold around new dimensions to the Unisalen.(wie immer perfekte Übersetzung)

Twins Dance

Twins kommt als Kulturhauptstadtprojekt am 06.07.2010 im Kammerkonzertsaal Bottrop seine Aufführung.
Twins is a project of Culture on 06.07.2010 in the Chamber Hall Bottrop its performance.

Samstag, 19. Juni 2010

Rotkehlchen (Erithacus rubecula)

Das Rotkehlchen (Erithacus rubecula) ist auch durch sein Verhalten auch als Philosophen Vogel zu betrachten. Es bietet mit seinem schönen Gesang dem Zughörer besonders viel tröstende Wärme wenn er es benötigt.
Ich habe im Naturpark von Bottrop das Nest dieser wunderbaren Tiere mir angesehen bei dem mir aufviel das recht viele Jungvögel mit einem Elternteil großgezogen werden.
Es konnten von mir sechs JungVögel gezählt werden bei dem mir aufviel das diese nach dem Nest verlassen durch zurufen von den Elterntieren weiter gefüttert werden.
Durch dieses Verhalten lernen die in der Umgebung umherpiependen Vögelchen dann auch den Schnapptrieb nach lebendiger Nahrung.
Wenn man sie bei der Nahrungsuche beobachtet dann fällt auf das die Tiere akrobatisch und sehr gezielt nach Nahrung schnappen.
Waren wir also ab bis diese Racker auch größer geworden sind um so den Rotkehlchen GesangsChor in Bottrop weiter aufleben zu lassen.
The robin (Erithacus rubecula) is to be regarded also by its behavior also as a philosopher bird. It offers warmth particularly much to the course listener with its beautiful singing comforting if it necessarily. I have the nest of these marvelous animals me in the nature park by Bottrop respected with that me that quite many young birds with parents to be largepulled up much. Six young birds could be counted with that me this after the nest abandoned through acclamations by the parents animals to be further fed up much by me. By this behavior the small birds around-beeping in the environment learn then also snatch-rubbed after alive food. If one it with the food search observed then falls at that the animals akrobatisch and very purposefully after food snatches. We were thus starting from to this Racker became also larger around so the robins singing choir in Bottrop further revive to let.

Mittwoch, 16. Juni 2010

JazzZinnober

Das Bottrop Local Hero ist kann man spüren das aber dabei aber so Wunderbare Dinge wie das JazzZinnober stattgefunden haben, zeigt das in hier sehr viel kreative Energie steckt.
In dem Malakoffturm wurde ein besonderes Kunststück gezeigt bei dem Jazzmusiker die Maler zu ihrem Schaffen inspirierte.
Film hier !
JazzTrioExtra3 Homepage
Bottrop Local Hero, may the be felt but which here but so wonderful things like the Jazz cinnabar have taken place, shows that in this much creative energy is great. The stone tower was a special trick shown in the jazz musician, the painter, her work inspired.

Dienstag, 15. Juni 2010

SingSäule im Kulturamt

Die SingSäule für den LocalHero wird im Kulturamt mit Informatioen gefüttert.
Wird es auch zum WeltHero langen ?
Begegung
The singing column for the LocalHero is fed in the cultural office with Informatioen. Does it become also to the WeltHero is enough?

JazzZinnober im Malakoffturm

Am 15.06.2010 ist JazzZinnober im Malakoffturm.
Eintritt frei, Start 19:00 Uhr
To 15.06.2010 is jazz tin waiter in the Malakoffturm. Entrance freely, start 19:00 clock

Montag, 14. Juni 2010

Fußball WM-Auftakt

Am Sonntag wurde am neuen BerlinerPlatz in Bottrop der WM Auftakt Deutschland gegen Australien mit 4 : 0 abgeschlossen.

On Sunday prelude became Germany against Australia with 4 at the new citizen of Berlin place in Bottrop of the WM: 0 finally.

Sonntag, 13. Juni 2010

Sommer BeachParty Stenkhoffbad

Die Mega Sommer BeachParty findet am 28.08.2010 im Stenkhoffbad Bottrop statt.
Standort(Map) Stenkhoffbad Bottrop
The mega summer BeachParty takes place to 28.08.2010 in the Stenkhoffbad Bottrop.

Samstag, 12. Juni 2010

Olympiade 2010 in Bottrop

Die Olympiade 2010 findet jetzt auch im Jahnstadion von Bottrop statt.
Hier konnten sich die Wettkampfteilnehmer schon am Freitag ihre Leistungen unter Beweis stellen. Die BS - Olympiade 2010 geht noch einschließlich Sonntag.
Bottrop ist als Olympiaausträger zunehmend Aktaktiver und wird in Zukunft noch mehr für Kultur und Sport tun.
Film: Olympia2010

Standort(Map) Jahnstadion
The Olympiad 2010 takes place now also in the Jahnstadion of Bottrop. Here the match participants could prove themselves on Friday their achievements. The BS - Olympiad 2010 still goes including Sunday. Bottrop is increasingly act-active as olympia delivery men and in the future still more for culture and sport will do.

Freitag, 11. Juni 2010

AfrikaFest OSG Droste Hülshoff

Endlich mal ein erschwinglicher Flohmarkt für jeden.
Das AfrikaFest OSG Droste Hülshoff macht es möglich.
Am 19.06.2010 ab 13:00 Uhr.
Finally times an affordable flea market for everyone. The Africa celebration OSG Droste Hülshoff makes it possible. To 19.06.2010 starting from 13:00 clock.

BeachParty in Bottrop

Jetzt kann der Spaß des Sommers beginnen und das mitten in Bottrop.
Ohne das es einer erwartet hätte hat sich eine abgefahrene StandParty unter dem Namen Ruhrgebeach am Stenkhoffbad angesiedelt. Hier kann man bei chilliger Musik seinen Cocktail schlürfen und dabei sogar das Fußball-WM auf einer Leinwand verfolgen.
Das Schwimmbad neben an schafft zusätzlich den Reiz das man sich dort zwischendurch mal abkühlen kann:=)
Also nix wie hin; Leute treffen, quatschen, Spaß haben.
Hier Fotos vom Aufbau.
Standort(Map) Ruhrgebeach
Ruhrgebeach Homepage
Now the fun of the summer can begin and in the middle in Bottrop. Without it one would have expected a driven off condition party under the name Ruhr give oh at the Stenkhoffbad settled. Here one can schlürfen with chilliger music its cocktail and pursue even the football WM on a canvas. The swimming pool beside on creates itself additionally the attraction which one there occasionally times cooling can: =) Thus nothing like; People meet, quatschen, fun have.

Donnerstag, 10. Juni 2010

Baum Installation

Wer sich schon über das Loch im Dach der Zentral Bus Station am BerlinerPlatz Stadtgalerie gewundert hat, bekommt jetzt eine erfreuliche Installation mit einem Baum zu sehen.
Das ist jetzt ein Dach mit aktiven Erscheinungbild das natürlichen Anforderungen voll entspricht.
Who was already surprised at the hole in the roof that central bus station at the citizen of Berlin place city gallery, now a pleasing installation with a tree gets to see. That is a roof with active feature picture natural requirements fully corresponds now.

Ruhr in Love Druckluft

Als I-Tüpfelchen lädt das Druckluft in Oberhausen zur AfterShowParty am 26.06.2010 ein.
Dann wird mal wider so richtig Abbgefeiert.
As dot on the i that loads compressed air into Oberhausen to the after show party to 26.06.2010 in. Then becomes times correct against so celebrated.

Dienstag, 8. Juni 2010

WM Live Übertragung

Am BerlinerPlatz kann ab dem 11.06.2010 bis 11.07.2010 die FußballLiveÜbertragung auf eine 20 qm großen LED-Leinwand mitverfolgt werden.
Standort(Map) BerlinerPlatz
WM in Bottrop Hompage
At the citizen of Berlin place the football Live transmission can be along-pursued on 20 a square meter large LED canvas starting from that 11.06.2010 to 11.07.2010.

Montag, 7. Juni 2010

Nacht der offenen Kirchen

Nacht der offenen Kirchen startet am 18.06.2010 mit einem Spezial an HerzJesu wenn es heißt LocalHeroBottrop.
Night of the open churches starts it to 18.06.2010 with a special at HerzJesu if is called LocalHeroBottrop.
Standort(Map) HerzJesuKirche

HerzJesu Gemeidefest Bottrop

Am 12 bis 13.06.2010 ist an der HerzJesuKirche zu Bottrop das GemeindeFest.
To 12 to 13.06.2010 is to the HerzJesuKirche to Bottrop the municipality celebration.

One Love Festival

Am 12.06.2010 Startet das One Love Festival im Landschaftspark Nord in Duisburg.

To 12.06.2010 the One Love festival starts in the landscape park north in Duisburg.

Sonntag, 6. Juni 2010

BrombeerBiene

Die kleine Biene auf der Brombeerblüte,
die nascht ja so gerne voll Wonne und Güte,
und trägt einen Pollen zur rechten und linken,
ihre Freunde werden damit die Wabe schminken.
The small bee on the blackberrybloom ,
nibble so gladly fully the blissfulness and quality
and carries a pollen to the right and left,
its friends thereby the honeycomb will make up.

Samstag, 5. Juni 2010

Warm-Up Ruhr2010 Bottrop

Riesen Andrang an Bottrops BerlinerPlatz der neuen Stadtgalerie!-)
Zwar lässt man sich hier nicht von Technoklängen verführen, doch
es hat der Müller Chor und einige andere die Massen nach Bottrop bewegt.
Das ist der Beitrag den Bottrop an diesem Samstag zur Ruhr2010 zu Leisten vermochte.
Was kann man sich hier wohl noch Wünschen ? Techno ?
FilmSchnitt hier !
Giant crush at Bottrops citizen of Berlin place of the new city gallery! -) One leaves of Technoklängen would not proceed itself here, but it moved Mueller choir and some different the masses after Bottrop. That is the contribution the Bottrop on this Saturday to the Ruhr2010 to borders was able. What can one do itself here probably still desires? Techno?
Müller Cohr bei chöre-aulophilia

Freitag, 4. Juni 2010

Indoor Sports Arena mit Fairway Restaurant Bottrop

Indoor Sports Arena mit Fairway Restaurant Bottrop

Das hat Bottrop wirklich noch gefehlt:
Die Indoor Sports Arena Bottrop mit dem Restaurant "Fairway".

Hier erlebt jeder pures Vergnügen, der gerne in einem Team Gruppendynamik erleben möchte oder doch nur einige seiner Fähigkeiten verbessern will, um den Geschäftspartner beim nächsten Treffen zu beeindrucken - Die Sports Arena bietet dafür die idealen Voraussetzungen:
Hier werden Golf, Eissport, Klettern, Racing, ein Restaurant sowie Events und Tagungen unter einem Dach geboten. Zudem ist ein Golf-Fachgeschäft mit dem Namen "Bob & Son" angebunden.
Das Besondere an den beiden Eislaufflächen ist, dass diese aus einem Kunststoff bestehen, der sehr geleitfähig ist. Dies hat den Vorteil, dass man nicht ständig Energie für die Kühlung verbraucht. Die Schlittschuhe und das weitere Zubehör kann man sich natürlich in der Sports Arena Bottrop ausleihen.
Der Golfer kann seinen Putt üben, sowie in den dafür gegeben Simulatoren den Golfplatz seines Beliebens simulieren lassen. Hochmoderne Golfsimulatoren erzeugen einen realistischen Vergleich zum Golfspiel auf dem Platz.
Für Kletterfans gibt es eine große Auswahl und eine Vielzahl von Möglichkeiten: Ich habe davon vier Kletterräume zählen können bei dem große und kleine Besucher unter fachlicher Anleitung ihre Fähigkeiten beweisen können. Für die geübten Kletterer steht eine Halle mit bis zu 12,5 Metern Kletterhöhe zu Verfügung. bei Absolvierung eines Kletterkurses kann man hier sogar einen Kletterschein des Deutschen Alpenvereins erlangen.
Sehr interessant ist auch der RaceRoom, in dem verschiedene Simulatoren zur Auswahl stehen. Hier wird für den Gast eine realistische Rennsimulation erzeugt, bei welcher alle technischen Möglichkeiten der heutigen Modere ausgeschöpft werden. Der RaceRoom ist also ein echter Renner, bei dem sogar die Fahrer im Netzwerk gegeneinander antreten können.

Ich möchte unbedingt die familienfreundliche Atmosphäre betonen - es gibt sogar ein außergewöhnliches Rahmenprogramm für Kindergeburtstage.

Das angegliederte Businesscenter erlaubt hier Seminare, Meetings oder anderweitige Veranstaltungen jeglicher Art. Es wurde hierfür ein für die modernen Medien zugänglicher Raum geschaffen, der flexibel von der Raumgröße ein teilbar ist.
Last but not least ist noch das Restaurant "Fairway" zu nennen, welches für alle Gäste offen steht. Küchenchef Matthias Rottmann kocht für jeden Besucher das passende. Allerdings versprüht das "Fairway" ein wirklich gemütliches Ambiente, welches auch einfach auf ein kühles Getränk oder einen Cappuccino zum Verweilen einlädt.

Passend zur Fußball WM werden die Golf Boxen der Sports Arena Bottrop zu echten WM-Loungen! In kleinen Gruppen von bis zu 10 Personen kann man hier gemütlich die spannenden Partien der deutschen Nationalmannschaft verfolgen. Dazu gibt's für alle, die einen Platz in einer der WM-Loungen gebucht haben, ein leckeres Buffet, abgestimmt auf das gegnerische Land!

Wie wäre es also mal mit einem Besuch in der Sports Arena Bottrop?

Für Interessierte steht Ihnen gerne auch Sabrina Hofes als Ansprechpartner zu Verfügung, die mich freundlich durch die Sports Arena Bottrop geführt hat.

Standort(Map) Indoor Sports Arena mit Fairway Restaurant
SportsArena-Bottrop Homepage
Indoor of sport arena with Fairway restaurant Bottrop That was missing to Bottrop really still: The indoors of sport arena Bottrop with the restaurant " Fairway". Here each pure pleasure, which would like gladly in a team group dynamics to experience or nevertheless only some its abilities improve wants, experiences in order the business partner with the next meeting to impress - sport the arena offers for it the ideal conditions: Here gulf, ice sport, climbing, Racing, a restaurant as well as Events and conferences under a roof are ordered. Besides a gulf specialist shop with the name is " Bob & Son" tied up. The special at the two ice bearing surfaces is that these consist of a plastic, which is very escortable. This has the advantage that one not constantly uses energy for the cooling. One knows the ice skates and the further accessories itself naturally in the sport arena Bottrop check-out counters. The Golfer can practice its Putt, as well as let in for it given the simulators the golf course of its liking simulate. Ultramodern gulf simulators produce a realistic comparison to the gulf play at the place. For climbing fans there is a large selection and a multiplicity of possibilities: I could count of it four climbing areas with that large and small visitors under technical guidance their abilities to prove be able. For the practice mountain climbers stands one resounds with up to 12.5 meters climbing height for order. on completing a climbing course one can attain even a climbing light of the German alpine association here. Very interesting is also the RaceRoom, in which different simulators to the selection. Here for the guest a realistic running simulation is produced, with which all technical possibilities of the today's decay are exhausted. The RaceRoom is thus a genuine racer, with whom even the drivers in the network can against each other begin. I would like to absolutely stress the family-friendly atmosphere - there is even an unusual master program for child birthdays. The attached Businesscenter seminars, meetings or other meetings of any art. it was created permitted here for this an area accessible for the modern media, which is flexibly of the room size divisible. Load but emergency leases is " still the restaurant; Fairway" to call, which stands for all guests openly. Kitchen boss Matthias rotting man cooks the suitable thing for each visitor. However sprays " Fairway" a really cosy ambience, whatever in-loads simply on a cool beverage or a Cappuccino to staying. To football the WM the gulf boxes the sport arena Bottrop becomes suitable to genuine WM-Loungen! In small groups of up to 10 persons one can pursue comfortably the exciting portions of the German national team here. In addition gibt' s for all, which a place in one the WM-Loungen booked, a leckeres Buffet, co-ordinated on the opposing country! How would it thus times be with a visit in the sport arena Bottrop? For interested one gladly also Sabrina Hofes stands for you as a partner for order, which led me friendly by sport the arena Bottrop.