wer wohl das Waffelhörnchen sich schneller hole,
die Taube träge aber mit zielgerichteten Schritt,
sich einfach aber sicher das Größe Stück erstritt.
Die Dohle wachsam wie ein Häschen, schnell wie der Lux,
wenn die Taube zu träge, sich ergattert das Stück flux.
Was gilt hier zu lernen in diesem kleinen Reim,
was man jetzt kann sich Mühelos besorgen,
kann Morgen schon ganz anderes sein.
Before the Waffelhörnchen a pigeon and a ne Dohle, who probably gets itself the Waffelhörnchen faster, the pigeon slowly-acting however with purposeful step, simply however reliably size the piece firstrode itself. The Dohle watchful like a rabbit, fast like the lux, if the pigeon ergattert itself too slowly-acting, the piece flux. Which is valid here to learn in this small rhyme, which one can itself procure now easy, morning can be already completely different one.
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen
Ich lege viel Wert auf die Aussage eines guten Kommentar.
Doch sollte der Schreiber bedenken das sein Einfluss nur an Bedeutung gewinnen kann,
wenn man sich auch mit seinem Namen zu erkennen gibt.
Bei Kritik gegen andere setze ich den Namen voraus.
Als Hilfestellung:
Der die das, wer wie was ? wieso weshalb warum ?
Deshalb immer mit Namen drum.
Vielen Dank für den Kommentar !
Martin Radespiel
PS.:
Falls jemand sich dazu geneigt fühlt ähnliche gelagerte Informationen über Ereignisse in diesem Blog zu veröffentlichen bitte immer Informationen Zukommen lassen.